Découvrir le Japon à travers les livres #21 : J’ai épousé un maître de Nô

C’est connu, les couples mixtes sont parfois tout un défis. Surtout quand les cultures des deux personnes sont diamétralement opposées. Dans son autobiographieJ’ai épousé un maître de Nô par Madeleine A. Jalil Umewaka aux éditions Sully – Le Prunier, l’auteure parle au lecteur de sa vie encore Beyrouth et le Japon, son couple mixte avec Naohiko Umewaka, un japonais venant d’une grande famille de Nô. Héritière de cet art, Mme Umewaka n’a pas seulement intégré une famille japonaise, elle a plongé dans les traditions profondes et sévères associées à ce milieu strict qu’est le théâtre Nô.

J’ai épousé un maître de Nô header

“Madeleine A. Jalil, issue d’une vieille famille de chrétiens d’Orient, raconte comment, fuyant la guerre civile libanaise en 1976, à l’âge de 18 ans, elle a rejoint sa sœur installée au Japon puis intégré une société hiérarchisée en épousant un maître de Nô, Naohiko Umewaka, dont la lignée remonte à plus de 600 ans.

Elle nous introduit dans l’univers du Nô, une tradition théâtrale japonaise créée au XIVe siècle, et nous éclaire sur ses concepts philosophiques et esthétiques. Son mari, Naohiko, est un pionnier dans l’introduction de nouvelles pièces de Nô, collaborant avec des artistes étrangers et mêlant tradition et modernité esthétique. L’auteure a trouvé sa voie en participant à ce renouveau, en organisant des représentations au Japon et dans le monde entier, et en initiant un large public à l’esthétique et aux subtilités du Nô.

Madeleine Umewaka raconte également les défis auxquels elle a été confrontée, son expérience de mère de deux enfants biculturels, et comment elle a amené sa mère, atteinte de la maladie d’Alzheimer, du Liban au Japon, où elle a bénéficié de soins attentifs et de l’empathie des Japonais.

Ce livre chaleureux, dont une première version est parue en japonais en 2019, nous fait partager l’histoire d’une femme qui, dans un contexte difficile, trouve son chemin avec créativité et persévérance. Il témoigne de la spécificité japonaise en profondeur et pose un regard lucide sur les différences culturelles au sein d’un monde globalisé.”

Le Nô est une forme de théâtre japonais créé au 14ème siècle. Les acteurs y accomplissent des gestes lents d’une précision de maître nécessitant un entraînement strict et rigoureux. Ils portent des masques permettant au spectateur de savoir quel personnage est sur scène. C’est un art qui a la réputation d’être moins abordable par un public non aguerri. Cependant, l’auteure vous prouvera au fil des pages que cela n’est pas le cas.

Il est parfois difficile de s’intégrer dans la culture japonaise tant elle peut être parfois diamétralement opposée à nos cultures occidentales (ou arabe dans le cas de l’autrice), alors imaginez vous retrouver dans une famille japonaise pleine de traditions ancestrales. C’est cette histoire que nous raconte Madeleine A. Jalil Umewaka.

La première partie du livre se concentre sur la vie de l’auteure avant le Japon. La guerre au Liban l’a fait fuir son pays, emmenée en Angleterre, puis au Japon où elle y rencontre Naohiko Umewaka, son futur mari. Au fil des pages elle y raconte sa vie, ses peines, mais aussi ses moments de joies et nous transmet l’amour qu’elle ressent pour sa famille et son pays natal. Puis vient la question de l’intégration dans sa belle-famille japonaise mais également dans le monde très fermé du Nô. Un monde dont elle est tombée amoureuse et auquel elle décida de consacrer sa vie. Diplômée de l’université de Reading à Londres,  Madeleine A. Jalil Umewaka décida de mettre sa carrière dans l’informatique de côté, afin de se concentrer sur la promotion du théâtre Nô au Japon, mais également dans le monde entier.

Lors d’un chapitre consacré à l’éducation de ses enfants, le lecteur peut se rendre compte des nombreux obstacles que peuvent rencontrer les enfants biculturels au pays du Soleil Levant. Entre changement d’école voire même de pays, l’auteure nous raconte comment ses enfants franchissent chaque étape parfois avec appréhensions.

L’écriture de Mme Umewaka nous transporte dans son histoire. Elle nous balade de Beyrouth à Tokyo en passant par Londres mais également une variété d’autres endroits tels que l’Amérique ou l’Égypte. Son travail de promotion du Nô les a envoyés, elle et son mari, partout à travers le monde. C’est un récit passionnant et touchant que nous livre cet ouvrage. Elle nous en apprend plus sur la vie d’un couple biculturel mais aussi sur le théâtre Nô, encore assez méconnu à l’étranger aujourd’hui.

N’étant moi-même habituellement pas très friande de biographie, je dois admettre que J’ai épousé un maître de Nô m’a transporté. Le style d’écriture de l’auteure rend la lecture prenante et donne envie d’en savoir plus à chaque nouvelle page. Il est difficile de s’arrêter. En découvrir plus sur le couple biculturel mais également sur l’intégration des enfants dans un pays connu pour être parfois très difficile dans le système scolaire est intéressant et enrichissant. La tristesse de voir son pays déchiré par la guerre, l’inquiétude de laisser ses parents, la joie de voir ses enfants s’épanouir et la fierté d’accomplir sa mission de transmission du Nô, Madeleine A. Jalil Umewaka arrive à retranscrire ses émotions et ses doutes de manière que le lecteur arrive à la comprendre sans aucun soucis. Une très belle lecture que je conseille à tout le monde !

Pour vous procurer J’ai épousé un maître de Nô par Madeleine A. Jalil Umewaka rendez-vous à votre librairie ou sur le site des éditions Sully – Le Prunier.

 

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.