Récemment !

Grammaire du japonais du JLPT2

Grammaire du japonais Jlpt2. le dernier niveau d’apprentissage de la grammaire japonaise afin de vous permettre d’approcher du JLPT2, niveau demandé par les entreprises japonaises pour être capable de travailler avec elles. Particulièrement difficile à obtenir il demande d’importantes connaissances en langue japonaise.

Le tableau présente une liste, les explications viendront dans des articles spécifiques. Si vous voulez aider à expliquer des règles, n’hésitez pas à le faire dans la page facebook dédié. Merci d’avance pour votre aide.

JLPT2

Japonais
Français
ageku ni
あげくに
finalement
en fin de compte
amari
あまり
~ tellement que
bakari ka
ばかりか
bakari de naku
ばかりでなく
non seulement ~ mais aussi ~
bakari ni
ばかりに
à cause de ~
juste parce que ~
base verbale + gatai
BV+がたい
difficile de ~, dur à ~
base verbale + gimi
BV+ぎみ
avoir tendance à ~
être un peu ~
un léger sentiment de ~
base verbale + kakeru
BV+かける
sans terminer
en laissant inachevé
sans finir quelque chose
base verbale + kanenai
BV+かねない
il est à craindre que ~
il est possible que ~
base verbale + kaneru
BV+かねる
ne pas pouvoir faire
base verbale + kiru
BV+きる
faire complètement quelque chose
base verbale + nuku
BV+ぬく
faire quelque chose à fond jusqu’à la fin
base verbale + tsutsuaru
BV+つつある
être progressivement en train de se faire
base verbale + uru
BV+うる
base verbale + enai
BV+えない
être possible de ~
dake
だけ
autant que ~
dake atte
だけあって
comme on pouvait s’y attendre
dake ni
だけに
parce que ~
comme on pouvait s’y attendre
dokoro deha nai
どころではない
dokoro deha naku
どころではなく
être loin de ~
être hors de question de ~
forme conjecturale + deha nai ka
BV+ではないか
pourquoi ne pas ~ ?
ne pourrait-on pas ~ ?
ge
avoir l’air de ~
ha tomokaku
はともなく
sans tenir compte de ~
en faisant abstraction de ~
hanmen
半面
d’un autre côté
hodo
ほど
plus ~
hoka nai
他ない
hoka shikata ga nai
他仕方がない
ne pas avoir d’autres choix que de ~
devoir ~
igai no
以外の
autre que ~
excepté ~
ijô ha
以上は
dès lors que ~
du moment que ~
vu que ~
ippô
一方
ippô deha
一方では
bien que ~
d’un côté ~
par contre ~
jô ha じょうは
jô mo じょうも
jô no じょうの
du point de vue de ~
ka to omou to
かとおもうとka to omottara
かとおもたっら
juste après ~
aussitôt que ~
kagiri
限り
tant que ~
pour autant que ~
kagiri deha
限りでは
pour autant que ~
de ce que ~
kanoyô ni
かのようにkanoyô na
かのようなkanoyô da
かのようだ
comme ~
kara iu to
からいうとkara ieba
からいえばkara itte
からいって
du point de vue de ~
kara mite mo
からみてもkara miru to
から見るとkara mireba
から見れば
du point de vue de ~
kara ni ha
からにはkara ha
からは
maintenant que ~
depuis que ~
kara suru to
からするとkara sureba
からすればkara shite
からして
à en juger par ~
compte tenu de ~
kara to itte
からといって
seulement parce que ~
karakoso
からこそ
c’est précisément parce que ~
ki ga suru
気がする
avoir l’impression de ~
kiri
きり
juste ~
seulement ~
kke
っけ
expression pour indiquer une confirmation ou que l’on vient de se rappeler quelque chose
koto da
ことだ
devoir faire quelque chose (recommandation)
koto dakara
ことだから
c’est typique de ~
étant donné que ~
koto ha nai
ことはない
ne pas être nécessaire de ~
koto ka
ことか
tellement, beaucoup
koto kara
ことから
parce que
koto naku
ことなく
sans ~
koto ni ha
ことには
complètement ~
vraiment ~
à ma ~
kurai くらい
gurai ぐらい
hodo ほど
au point de ~
pas autant ~ que ~
même ~
au moins ~
plutôt que de ~
mai
まい
ne devrait pas ~
ne pas ~ probablement
mai ka
まいか
ne pas savoir si oui ou non ~
mo kamawazu
もかまわず
sans se soucier de ~
mono da
ものだ
éprouver de l’admiration
décrire une évidence
suggérer un conseil
exprimer de la nostalgie
mono dakara
ものだから
parce que ~
mono ga aru
ものがある
avoir l’impression de ~

ressentir quelque chose

mono ka
ものか
pas du tout
mono nara
ものなら
si seulement ~ était possible, alors ~
mono no
ものの
bien que ~
muke
むけ
destiné à ~
muki
むき
être adapté à ~
nado
などnanka
なんかnante
なんて
particule soulignant quelque chose de négatif
nai koto ha nai
ないことはない
ce n’est pas impossible que ~
il y a une faible chance que ~
il se peut que ~
nai koto ni ha
ないことには
tant que ~
si ~
nakanaka + verbe en -nai
なかなか+V+ ない
ne pas pouvoir faire quelque chose facilement
ni atatte
にあたってni atari
にあたり
à l’occasion de ~
ni chigai nai
に違いない
sûrement
ni hanshite
に反して
contrairement à ~
ni hoka naranai
に他ならない
n’être rien d’autre que ~
ni kagirazu
にかぎらず
pas uniquement réservé à ~
ni kagiri
にかぎり
seulement pour ~
ni kagiru
にかぎる
rien n’est meilleur que de ~, rien ne vaut ~
ni kakawarazu
にかかわらずni kakawarinaku
にかかわりなく
peu importe ~
ni kakete ha
にかけてはni kakete mo
にかけても
concernant ~
en parlant de ~
ni kotaete
に答えて
en réponse à ~
ni mo kakawarazu
にもかかわらず
bien que ~
en dépit du fait que ~
malgré ~
ni moto zuite
にもとずいて
basé sur ~
en se basant sur ~
ni oite
においてni okeru
における
dans ~
lors de ~
à ~
en ~
ni sai shite
にさいしてni sai shi
にさいし
lors de ~
à l’occasion de ~
ni sakidatte
に先だって
avant ~
au préalable de ~
ni shiro
にしろni shitemo
にしてもni seyo
にせよ
même si ~
peu importe que ~
dans un cas ou l’autre
ni shitagatte
にしたがって
en suivant ~
conformément à ~
au fur et à mesure que ~
ni shitara
にしたらni sureba
にすればni shite mo
にしても
en se mettant à la place de ~
du point de vue de ~
ni shite ha
にしては
bien que ~
malgré ~
ni sotte
にそってni soi
にそいni sou
にそう
conformément à ~
en suivant ~
le long de ~
ni suginai
に過ぎない
n’être rien de plus que ~
n’être tout au plus que ~
ni sôi nai
にそうない
sûrement
sans aucun doute
ni tomonatte
にともなって
en même temps que ~
avec ~
ni tsuite
について
concernant ~
à propos de ~
ni tsuki
につき
en raison de ~
pour cause de ~
ni tsurete
につれて
au fur et à mesure que ~
ni wataru
にわたるni watatte
にわたって
durant ~, tout au long de ~, à travers ~
ni ôjite
におうじて
selon ~
suivant ~
en réponse à ~
no moto de
のもとでno moto ni
のもとに
sous ~
en suivant ~
nomi narazu
のみならず
pas seulement ~ mais aussi ~
nuki de
ぬきでnuki no
ぬきの
sans ~
osore ga aru
恐れがある
j’ai bien peur que ~
c’est malheureusement probable que ~
ppoi
っぽい
paraître ~
ressembler ~
sae
さえkarashite
からして
même ~

même pas ~

sai ni
さいに
lors de ~
lorsque ~
saichû ni
最中に
en plein milieu de ~
shidai deha
次第ではshidai da
次第だ
suivant ~
dépend de ~
la raison est que ~
shikanai 
しかない
ne pas avoir d’autres choix que de ~
devoir ~
sue ni 末に

sue no 末の

no sue の末

après avoir ~
to itte mo
と言っても
bien que ~
même si l’on dit que ~
to iu koto da
と言うことだ
j’ai entendu que ~
cela veut dire que ~
to iu mono da
と言うものだ
je pense que ~
c’est ~
to iu mono deha nai
と言うものではない
cela ne veut pas dire que ~
ce n’est pas nécessairement ~
to iu yori
と言うより
plutôt que ~
to shitara
としたらto sureba
とすれば
en supposant que ~
si ~
to shite ha
としては
pour ~
to shite mo
としても
même si ~
en supposant que ~
to tomo ni
とともに
avec ~
en même temps que ~
simultanément
toka
とか
il semblerait que ~
j’ai entendu dire que ~
tsutsu
つつ
bien que ~
malgré ~
tout en ~
ue de
うえで
après avoir ~
ue ha
うえは
dès lors que ~
du moment que ~
ue ni
うえに
non seulement ~ mais en plus ~
verbe -eba + verbe neutre + hodo
V+えば+V+ほど
plus on fait cela, plus ~
verbe -naide + ha irarenai
V+ないで+はいれないverbe -zuni+ ha irarenai
V+ずに+はいられない
ne pas pouvoir s’empêcher de ~
verbe -ta + kiri
V en た+きり
pour de bon
une fois pour toutes
verbe -te + hajimete
V en て+はじめて
seulement après avoir commencé à ~
verbe -te + karade + naito
V en て+からで+ないとverbe -te + karade + nakereba
V en て+からで+なければ
si je ne ~ pas avant, ~
verbe -te + naranai
V en て+ならない
ne pas pouvoir se retenir de ~
ne pas pouvoir s’empêcher de ~
verbe -te + tamaranai
V en て+たまらないverbe -te +shôganai
V en て+しょうがない
ne pas pouvoir supporter ~
ne pas pouvoir se retenir ~
vocabulaire pour le keigo mots utilisés de manière formelle
wake desu
訳です
il est naturel que ~
c’est parce que ~
wake ga nai
訳がない
il n’est pas possible de/que ~
wake ni ha ikanai
訳にはいかない
ne pas pouvoir se permettre de ~
wari ni
ざりに
en dépit de ~
malgré ~
wo keiki ni shite
を契機にしてwo keiki toshite
を契機として
suite à ~
wo kikkake ni shite
をきっかけにして
wo kikkake toshite
をきっかけとして
depuis que ~
suite à ~
wo komete
を込めて
avec tout ~
wo megutte
を巡って
à propos de ~
autour de ~
concernant ~
wo moto ni
をもとに
wo moto ni shite
を元にして
en se fondant sur ~, à partir de ~, en se basant sur ~
wo towazu
を問わず
ha towazu
は問わず
sans lien avec ~
quelque soit ~
wo tsûjite
を通じて
wo tooshite
を通して
durant ~
à travers ~
par l’intermédiaire de ~
zaru wo enai
ざるをえない
ne pas avoir d’autres choix que de ~
devoir ~
~ ka ~ nai ka no uchi ni
ーかーないかのうちに
à peine ~
~ yara ~ yara
やらーやら
des choses comme ~ et ~ entre autres (énumération incomplète)
~mo + verbe -eba
も+V en えば
nara + ~mo
なら+-も
non seulement ~ mais ~ aussi, ni ~ ni ~

 

Pour apprendre.

 

Abonnez vous à la newsletter langue japonaise pour recevoir toutes les nouvelles de la rubrique « langue japonaise« .

[wysija_form id= »1″]
 
Otaku Level 10, le monde Otaku.

About Shinal

A lire

Le « ゆ » devant la maison des bains, le voyage de Chihiro.

Dans le voyage de Chihiro, des studios Ghibli, nous voyons un « ゆ » ( qui se prononce …

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

En continuant à utiliser le site, vous acceptez l’utilisation des cookies. Plus d’informations

Les paramètres des cookies sur ce site sont définis sur « accepter les cookies » pour vous offrir la meilleure expérience de navigation possible. Si vous continuez à utiliser ce site sans changer vos paramètres de cookies ou si vous cliquez sur "Accepter" ci-dessous, vous consentez à cela.

Fermer