Comment s’écrit votre prénom en japonais ?

Votre prénom en japonais s’écrie normalement via le syllabaire Katakana que l’on utilise pour traduire les mots d’origine étrangère.

Si vous voulez connaître votre prénom en japonais, écrivez le simplement dans les commentaires, et vous trouverez le lendemain sa graphie dans le tableau ci-dessous. Nous utiliserons les graphies utilisées au Japon lorsque votre prénom est suffisamment courant pour avoir beaucoup d’occurrences dans la presse et les articles de journaux.

Conseil : pour faire traduire vos documents, faites appel à l´agence a4traduction qui est très fiable et dont le service de traduction en japonais est de très bonne qualité.

 

Prénom

Prononciation
Approximative

Meilleure graphie

Alexandre

Alékusandaa
Alékusandoru
アレクサンダー
アレクサンドル
Alex alékku(s)su アレックス
Alexis A ré(lé) ku (kou) sshi アレクシシ
アレックス
Ali Ali アリ
Alyson Ari(li)son アリソン
Amélia Améri(li)a アメリア
Aminata Aminata アミナタ
Anaïs Anai(s)su アナイス
Angélique Anjélikku アンジェリーク
アンジェリク
アンジェリケ
Aurélie Oo ré(lé)rii(lii) オーレリー
Aurélien Oo ré rian オーレリアン
Baptiste Batisuto バティスト
Benoit Bounowa ブノワ
Candice Kyandissu キャンディス
Caroline Kaloliinu カロリーヌ
Chanelle Sha né rou(lou) シャネル
Christophe Kou ri(li)ssoutofou クリストフ
Claude Kou loo do クロード
Clément kou le man クレマン
Cyril Shi ri(li) rou(lou) シリル
Eléonore Eléono-ru エレオノール
Françoise Furansowaazu フランソワーズ
Geneviève Junuviévu ジュヌヴィエーヴ
Ginnie Jinni ジッニー
Jean Jan ジャン
Joffrey Jofurii ジェフリー
Joséphine Jozéfiinu ジョゼフィーヌ
Julien Julian ジュリアン
Laetitia (lé)tishia レティシア
Laurence Lo-lensu ローレンス
Léandra léandora レアンドラ
Lili-Rose lilii loozu リリー=ローズ
Lionel lionélu リオネル
Louane luannu ルアンヌ
Lucas lyu ka リュカ
Maëlle Maé-rru(llu) マエッル
Maellys Maé-rri (ssu) マエッリス
Marie Marii マリー
Marine Marin Marinu マリン マリヌ
Marion Marion マリオン
Mathieu Ma tchou マチュー
Maxence Makusansu マクサンス
Mickaël Mi ka é ru ミカエル
Mathilde Matiludo マティルド
Mohamed Mohamado モハメド
Nathalie Natalii ナタリー
Océane Osséanou オセアヌ
Olivier Olibié オリビエ
Owen Oouén オーウェン
Philippe Firippu フィリップ
Pierre Piééru ピエール
Raphaël Lafaélu ラファエル
Ruben Ruuben
Ruben
ルベン
Sarah Sa- ra
Sa ra
サーラ
サラ
Sofia So fia ソフィア
Sylvie Shiluvi シルヴィ
Thomas Toomas(s)u トーマス
Valentin Valintine ヴァレンティン
Valentino Balein tii no バレンティーノ
Virginie Birujini
Viruginii
ビルジニ
ヴィルジニー
Yann Yan ヤン
Zoé Zoé ゾエ

Note : pour la prononciation approximative, nous utilisons, le plus souvent, un « l » pour remplacer le « r » en romaji. Le son final étant plus proche d’un « l » que d’un « r », en japonais, et cela dans le but de donner une idée plus proche de la réalité de la prononciation du prénom aux non-spécialistes.

Question récurrente de nos groupes, écrire son prénom français en japonais apparaît comme une curiosité de toutes personnes qui s’intéressent au Japon, et au japonais. Le langage syllabique des katakanas étant utilisé pour retranscrire les mots étrangers, c’est ce dernier qui est utilisé pour retranscrire les prénoms.

<

p style= »text-align: justify; »>Parfois une petite déception pour ceux qui attendaient leur prénom retranscrit en caractère calligraphique. Sachez néanmoins qu’il est possible de se servir des sons pour obtenir un prénom fait de kanji, même si cela n’est pas la règle.