Récemment !

Le chat vampire de Nabéshima

Le prince de Hizen, un membre distingué de la famille Nabeshima, s’épandait dans le jardin avec O Toyo, sa favorite parmi ses concubines, dans un temps où les seigneurs en avaient pléthore. Alors que le soleil était sur le point de se coucher, ils se retirèrent dans leur palais, mais ne remarquèrent pas qu’un chat d’une envergure gigantesque les suivait.

O Toyo s’en alla dans sa chambre et s’endormit. A minuit, elle se réveilla et regarda autour d’elle comme si elle ressentait quelques présences malfaisantes dans la résidence. Là, à quelques mètres d’elle à peine se tenait le fameux chat, qui avant même qu’elle ne put appeler à l’aide, s’empressa de bondir sur elle et étrangla, la malheureuse. L’animal fit un trou dans la véranda, enterra le corps et prit la forme de la belle O Toyo.

Le prince, qui ne savait rien de la lugubre affaire, continua à aimer la fausse O Toyo, sans se rendre compte qu’il caressait en fait une bête bien vile, et bien laide. Il remarqua cependant, petit à petit, que sa force s’éloignait, et il ne fallut pas bien longtemps pour qu’il ne tombe dangereusement malade. Les meilleurs médecins furent appelés à son chevet, mais ils furent incapables de rétablir l’état du prince. On observa que ce dernier souffrait plus encore pendant la nuit, et qu’il faisait d’horribles rêves. Après ces remarques, ses conseillers s’arrangèrent pour qu’une centaine de personne veillent sur la nuitée de leur prince, sans le déranger, afin de s’assurer qu’il regagne les forces qu’il n’avait plus.

Le soir même, la garde se poursuivit dans la salle de soin, mais juste avant 10 heures, tout à coup, une somnolence commune s’attaqua à tous les gardiens de la nuit du prince qui ne purent résister à un sommeil profond. Lorsque tous les hommes furent endormis, la fausse O Toyo vint rejoindre le prince, et perturba son sommeil jusqu’au levée du jour. Nuit après nuit, les gardes vinrent surveiller le sommeil du prince, mais nuit après nuit la même expérience se répétait. Il en fût même ainsi de trois des plus fidèles conseillé du prince, qui avaient tenu à être présent constamment les échecs successifs.

Le chat vampire

L’état de santé du prince était de plus en plus préoccupant, si bien qu’un prêtre nommé Ruiten fût appelé pour prier à son chevet. Une nuit, alors qu’il priait, il entendit un étrange bruit venant du jardin. Regardant par la fenêtre, il vit un jeune soldat se lavant. Après qu’il eut finit ses ablutions, il se plaça devant une image de Bouddha et pria avec plus d’ardeur encore pour la guérison du prince.  

Ruiten fût enchanté de voir tant de zèle et de loyauté, si bien qu’il invita le jeune homme dans la maison et qu’il lui demanda alors son nom.

 « Je suis Ito Soda. » dit le jeune homme, « et je sers dans l’infanterie de Nabeshima. J’ai entendu pour la maladie de mon seigneur et je suis venu pour l’accompagner, mais étant un soldat de 2nde classe, il est impossible pour moi de m’en approcher, et de le veiller, privilège des plus hauts rangs. Je prie néanmoins pour que la vie de mon seigneur soit épargnée. Je crois que le prince de Hizen a été ensorcelé. Et si je pouvais rester près de lui, je ferais de mon mieux pour trouver l’esprit malin et le détruire. »

Ruiten fut tant impressionné par ses mots, qu’il prit rendez-vous avec un conseiller le jour suivant afin de lui demander qu’Ito Soda puisse participer à la veillée du prince. Après quelques discussions et tergiversations, cette présence fut accordée.

Quand il entra dans la chambre, Ito Soda vit le prince, au milieu de la chambre, en train de dormir, et autour de lui une centaine de suivants murmurant les uns aux autres et espérant pouvoir combattre le sommeil profond qui les a attrapés les jours précédent. A 10h, malgré leurs efforts tous les suivants étaient endormis.

Ito Soda, seul, tenta de garder ses yeux ouverts, mais ils étaient de plus en plus lourds et il réalisait que s’il désirait rester éveiller il devait s’employer à des mesures extrêmes. Après qu’il eut attentivement répandu du papier à huile sur le tapis, il se poignarda la cuisse, l’extrême douleur que cette action avait provoqué le garda éveillé un temps, mais finalement, ses yeux étaient revenus en état de quasi sommeil. Déterminé à combattre le sort qui a eu raison des autres personnes dans la pièce, il remua le couteau dans la plaie, et ainsi la peine augmentant il put accomplir son devoir de surveillance du prince, pendant que le sang coulait continuellement sur le papier à huile.

Alors qu’Ito Soda était encore en train de regarder le prince, un bruit venant des portes coulissantes se fit entendre. Là, une jeune femme d’une beauté magnifique entra doucement dans les appartements. Elle sourit regardant les suivants endormis, et était sur le point de s’approcher du prince lorsqu’elle vit le jeune soldat les yeux ouverts surveillant le monarque. Après lui avoir parlé brièvement, elle demanda au prince comment il allait, mais le prince était trop faible pour donner une réponse. Ito regardait chacun des mouvements de la dame comme il croyait qu’elle essayait probablement de l’ensorceler, mais elle était gêné par son œil resté ouvert, et fut contrainte de se retirer sans avoir pu mettre son plan à éxécution.

Au matin, les suivants se réveillèrent, et se sentirent honteux lorsqu’ils apprirent comment Ito Soda était parvenu à rester vigilant. Les conseillers après avoir longuement félicité le jeune soldat pour sa loyauté et sa témérité lui demandèrent de rester une nuit encore, à la surveillance du prince. Ce qu’il accepta.

La nuit venue, une fois encore, O Toyo entra dans la chambre, où tout le monde dormait, à l’exception du vaillant Ito Soda qui mit à mal son entreprise d’ensorcellement.

Après ces deux gardes fructueuses, le prince pu dormir paisiblement, et il semblait déjà que son état s’améliorer grandement. Maintenant, pour la fausse O Toyo, il n’en était pas de même. Les gardes n’étaient même plus sujets au sommeil. Impressionné par ces circonstances, Soda décida de prévenir les conseillers de ses soupçons pour leur exprimer ses doutes quant à la Nature véritable d’O Toyo.

Cette nuit, le jeune soldat avait prévu d’aller dans la chambre de cette dernière et d’essayer de la tuer, s’assurant que si elle parvenait à fuir, 8 soldats étaient à l’extérieur prêt à la capturer. A l’heure prévue, Soda Ito s’en alla vers les appartements de la créature et après avoir tapé à la porte prétexta un message du prince.

« Quel est ce message ? » s’empressa de demander la femme.

« Lisez cette lettre, s’il vous plaît » répondit Soda, et suivit de ses mots, la porte s’ouvra. Il tenta alors de sauter sur elle afin de la tuer.

La fausse O Toyo saisit une hallebarde et s’empressa de frapper son ennemi. Aux coups répondit les coups, mais elle comprit qu’elle avait plus intérêt à s’envoler plutôt qu’à se battre, elle jeta son arme, et en un instant elle se changea en chat et s’échappa vers le toit, les gardes attendant dehors tirèrent sur l’animal mais sans succès.

Le chat s’en alla à toute allure vers les montagnes, et causa toute sorte de trouble parmi les populations qui y vivait, avant qu’il soit finalement capturé et tué lors d’une chasse commandé par le prince Hizen. Ce dernier finalement rétablit, Soda Ito reçut, finalemant, les honneurs qu’il avait amplement mérités.

Source 

  • Source: F. Hadland Davis, Myths and Legends of Japan (London: G. G. Harrap and Company, 1913)
  • This legend is also recorded in A. B. Mitford, Tales of Old Japan (London: Macmillan and Co., 1871)
Chaque semaine, un nouveau conte japonais est disponible sur le site du Japon. Retrouvez ces contes ici .
 
Otaku Level 10, le monde Otaku.

About Shinal

A lire

le miroir de Matsuyama, illustration par Warwick Goble, 1910

Le miroir de Matsuyama

Le miroir de Matsuyama.  Dans des temps plus anciens, vivaient dans un lieu reculé du …

Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.

En continuant à utiliser le site, vous acceptez l’utilisation des cookies. Plus d’informations

Les paramètres des cookies sur ce site sont définis sur « accepter les cookies » pour vous offrir la meilleure expérience de navigation possible. Si vous continuez à utiliser ce site sans changer vos paramètres de cookies ou si vous cliquez sur "Accepter" ci-dessous, vous consentez à cela.

Fermer